Un outil de développement du langage et d’éveil aux langues

Particulièrement adaptée pour les structures de la Petite Enfance et en maternelle, cette approche innovante permet de raconter en plusieurs langues des histoires animées en s’appuyant sur des objets qui symbolisent les personnages et les éléments clés de l’histoire et qui sortent comme par magie de la boîte.

Les exploitations de la boite à histoires sont multiples : on peut raconter des histoires dans la langue de votre choix puis en français, ou en français, avec des mots clés intégrés dans une autre langue.

Il s’agit d’un outil puissant de développement du langage et de valorisation du plurilinguisme.

Entre le théâtre et le conte cette boîte magique permet

  • à tous les professionnels de l’animation, de l’éducation et de la Petite Enfance d’enrichir leurs ateliers en langue maternelle, langue seconde ou d’éveil aux langues.
  • Aux parents de mettre en place une activité ludique et interactive pour et avec leurs enfants;
  • Aux structures éducatives d’impliquer les parents dans l’animation d’ateliers et de  valoriser ainsi la richesse des langues en présence.

Dans tous les cas elle offrira beaucoup de plaisir aux petits comme aux grands!

Vidéos autour de la Boite à histoires

Donner le goût des langues et des histoires en maternelle

Donner le goût des langues et des histoires en maternelle. Pourquoi et comment utiliser La Boîte à histoires D’Une Langue A L’Autre en maternelle?

La Boite à histoires vue par une directrice d'école

Eduscol | La Boîte à histoires. Interview de la directrice de l’école maternelle et d’une intervenante DULALA.

Le Petit Chaperon Rouge par Alice - 6 ans

La boîte à histoires « Le Petit Chaperon Rouge » par Alice, 6 ans qui  raconte en italien son Chaperon rouge.

Articles, expériences et formation autour de la boite à histoire

A lire à voir
Mise en pratique
Formation La Boîte à histoires D’Une Langue A L’Autre